Суббота , Январь 16 2021

Сергей Катран. Until the Word Is Gone.

До 21.06.2017 в Палаццо Зенобио. Венеция.

Проект российского художника Сергея Катрана «Until the Word Is Gone» в рамках 57-й Венецианской биеннале современного искусства.

В переводе на русский язык – «Пока не исчезнет слово» – именно с таким названием он был проведён в 2016 году в Москве, в Галерее 21 на Винзаводе.

Выставка включает разные виды и жанры искусства: классическую скульптуру, аудио-арт, видео-арт. Объединение самостоятельных культурных феноменов в единую цивилизационную структуру, где все голоса имеют свое признание и самобытность, – одно из достижений этого мультимедийного проекта.

Зритель увидит несколько десятков парящих в воздухе скульптур, выполненных из терракоты. Каждая из фигур повторяет форму звуковой волны эквалайзера от произнесённого слова «Искусство» на 125 языках мира – от русского до китайского, от древнеегипетского до арабского, от итальянского до хеттского.

В своём проекте художник Сергей Катран, несмотря на все трудности «перевода», девиртуализирует слово и превращает его в зримый, осязаемый объект, предлагая новую транскрипцию, то есть звучание слова в современном искусстве.

Автор проекта Сергей Катран, превращающий «слово» из виртуального в материальный объект, никогда не сомневался, что «слово» трёхмерно.

«Мне показалось важным создать скульптурные объекты из слова. Произнесённое слово сначала записывается на диктофон, потом с помощью эквалайзера мы получаем график силы звука, а уже после этого «переводим» в гончарной мастерской двухмерное изображение в трёхмерное. В качестве материала я выбрал красную глину, терракоту – само начало истории искусства тесно связано с ней.

В подборе языков и переводе слова «искусство» принимал участие художник, поэт и лингвист Вилли Мельников (его не стало в 2016 году). Примечательно, что умолкнувшие языки Мельников переводил по собственной авторской методике.

На выставке будет представлена видеодокументация перформанса «Перевод» группы Poema Teatre, – с помощью пластических этюдов танцоры совершали перевод-преобразование слова в движение тела в рамках московского проекта на Винзаводе.

Будет звучать аудио-инсталляция «Нео-Вавилонский диалог», созданная специально для проекта «Пока не исчезнет слово» медиахудожником ::vtol:: (Дмитрием Морозовым) совместно с В. Мельниковым и С. Катраном.

 

 

Информация (на 14.05.2017):

Палаццо Зенобио, Венеция — Palazzo Zenobio, Venezia.

Fondamenta Soccorso, 2596, 30123 Venezia, Италия

Check Also

Fructus temporum. Плод времени.

Fructus temporum. Плод времени.

С 03.08 до 03.10.2018 в Аптекарском огороде — Художественная галерея «Хортус».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *